不会成为黑夜的黄昏

【李达康】第一人称(五)

ooc预警!!!

初次创作,仅为个人灵感记录,感谢浏览。





去邻省的考察结束了,今天坐动车回京州。


路上看到一个人站在两三块连着的玉米地里。在高高的玉米地里,人显得很矮小。


看到几块荒地,杂乱地生着草。虽然现在划了耕地红线,但本地人不是在家办农家乐就是外出工作了,这里还是缺种地的人。


看到有人家在屋前的空地上吃晚饭。在金山的时候,人们也会在夏日傍晚往院里泼上两盆井水,将桌子搬到空地上,吹着晚风,加盘小菜,喝点啤酒。


看到村路上有一个自行车上挎着箩筐的老农,和两个老人在交谈。


看到一个女孩在抛羽毛球,动车经过时她抬头看了看,又很快继续抛她的羽毛球了。


看到有户人家在办白事,门口放满了黄色黑色的花圈。乡下人家有场地,可以不用去殡仪馆,老人就安睡在自己的家里。


看到一片公墓,黑色的石碑像国际象棋一排排列在那里,冷冰冰的。


看到乡里集中种的小树林。圆圆的树冠整整齐齐码着,像…像欧阳喜欢吃的那种巧克力味的蛋糕。


看到村路上的路灯突然点亮,应该是到七点了。县里的人说夏天七点开路灯。


看到西边晚霞的颜色逐渐转浓,从夜灯的暖黄变成了酒后的酡颜。


……


耳机里在放一首英文歌,我只听清了第一句,“She lay beside me like a branch from a tender willow tree.”


那个耳机是欧阳的,我从卧室抽屉里翻出来的。她留在市委大院的东西已经不多了。


欧阳,我已经好久没有和她躺在一张床上了,但是她的曲线,大概是比柳条更柔软多变吧。


后面的歌词没全听清,很久没正经说过英文了,退步了很多。


小金教我注册了账号,把那首歌加到了新建歌单里,这样以后想听就能随时翻出来了。


他坐回他自己的位置以后,我就把那首英文歌放到“我的喜欢”里了。


                                        


“看到”里包括了李达康关注的人事:民生、年迈的父母、生老病死、远在新大陆的女儿和身陷囹吾的发妻。


他什么也不说。他其实都挂念。


英文歌是我很喜欢的一个歌手的作品,歌词描述的“我”的情感转变也符合我想象中的康菁爱情。

(李达康应该是个工作全能型,会点英语应该不过分吧👀


附:

《Rococo Zephyr》

She lay beside me like a,

她躺在我的旁边,

branch from a tender willow tree,

就像一根纤柳树上伸出来的枝干,

I was as still  as still as a,

我可以一直一直像那,

river could be,

河流一样安详,

When a rococo zephyr,

当徐徐清风,

swept over her and me,

轻轻吹动她的秀发和我的衣衫,

She watched the water,

她静静地看着水面,

ripple ripple ripple ripple light,

波纹荡啊荡啊漂向远方,

Light watched the water,

阳光洒下让水面熠熠生辉,

ripple ripple ripple ripple she,

她情不自禁的随之轻轻摆动起了身体,

I did some kind of dance,

我快乐的跳起了舞,

jaunty as a bee,

活泼的就像个乐陶陶的小蜜蜂,

I tried to look my best,

什么东西一闪而过,我想把它看得更清楚,

a finch in wild mint vest,

哦,原来是一只来野薄荷丛里觅食的小雀儿,

A fiercer force had wrenched,

她用老大的力气把我到处张望的身体拧了过来,

her from where she used to be,

她还在原来她躺的地方我却没有陪着她,

I caught and caressed the length of her,

我抱住她并且爱抚她的身体,

a tender willow branch floating on me,

让她趴到我身上,从头到脚地爱抚这个仿佛纤柳树枝条的美人儿,

Well maybe this was all was all meant to be,

哦也许这一切都是在提醒我,

Maybe this is all  is all that meant to be,

哦也许这一切都是在提醒我,爱她才是我要做的,

A rococo zephyr crept up,

微风徐来,

and stepped over her and me,

轻抚着她及我,

Well I used to be sort of blind,

哦我从未见过比她更美的风景,

Now I can sort of see,

她让我深深的沉醉。

评论(6)

热度(15)

只展示最近三个月数据